A common perception among many clients is they are paying more for translation services which varies anywhere between 0.75paise per word to 5.00 per word and the price can be negotiated. High does not ensure high ..
Why pay more for translation if it can be done by a person who knows the language and can translate using online tran..
History is witness to translation blunders that has ruined company’s sales in particular market due to bad translation. Here are 4 more reasons why it is advisable to go to professional qualified translation agency who engage native translators for your translat..
History is witness to translation blunders that has ruined company’s sales in particular market due to bad translation. Very often translation is done out of compulsion of statutory need and not out of need to increase awareness and genera..
It is a common misconception that anybody who speaks a second language can do the translation. Speakers do not make a..
The challenge of marketing translation is not just understanding the creative concepts behind original copy but also doing justice by trans-creating the content for the target market in the language of the..
Four critical areas of focus to avoid translation..
There are many words in English which are commonly used and conveys different meaning when they are read in the context of communication. Deciding on machine translation or human translation greatly depends on the purpose of tr..
Internet has broken the barriers of geographical boundaries.Many companies big or small are now able to reach across the globe to serve international market..
How often have we come across dubbing of commercials, serials and sales presentation which are a sheer disgrace to the language and are completely out of synch with the culture of the target..