Internationalization
31 07 2018
Translation studies are the study and analysis of the theory, description and implementation of the translation localization and interpretation process. A translation study tells translators how to translate. Translation Studies provide you with the skills required in working as a specialist in the field of translation. These skills include the mastery of two languages and […]
Globalization, internationalization, Language quality assurance, translation Memory, Translation studies, translation terminology
1 08 2017
A glossary is an alphabetical list of terms in a particular domain of knowledge with the definitions for those terms. In a general sense, a glossary contains explanations of concepts relevant to a certain field of study or action.A glossary helps to eliminate uncertainty in the translation process of which word to use and under […]
bhasha bharati arts, localization services, translation agency, translation services, translation tools, website localization services, website translation services
1 08 2017
CAT stands for “Computer Aided Translation Tool”. A CAT tool is a computer program that helps a translator to work efficiently. The main function of a CAT tool is to save the translation units in a database, called translation memory so that they can be reused for any other text, or even in the same […]
localization services, translation agency, translation services, website localization services, website translation services
1 08 2017
Gone are the days when professional translators were only dependent on their computer hardware and basic software necessary for doing the translation. Access to dictionaries and tools that support translation memories are available. Proprietary licensed software available for Translation Memory and Terminology Management. But they are costly and freelance translators who are starting to venture […]
localization services, professional translators, translation Memory, translation services, translation tools, website localization services, website translation services
25 11 2015
Shakti Enterprise | Internationalization |
“String extraction is a laborious task involving lot of time, efforts and cost. Due to our research and development in the area of string extraction, we have come with a unique solution to make your product i18n-ready in amazingly quick time and at a very low cost.” Shakti Enterprise, an DIN EN 1508 certified, professional translation company, […]
i18n, internationalization, string extraction, Website Globalization